Разрушитель - Страница 6


К оглавлению

6

Самое занимательное, находиться на Правзе одновременно с Лартом. Он еще в преджизни, был большой любитель, закинув ноги на диван проводить сутками за телеэкраном. Не знаю, сколько времени он потратил на изучение свойств Театра, но результат был впечатляющ. Ларт добился от Театра невозможного, а именно показывать то, что он хочет. Никому из нас это больше не удавалось, а на все просьбы объяснить как у него это получается, Ларт лишь показывал язык и объяснял, что мы просто не любим синематограф. Любили бы и, у нас все получалось. Не похожее на него поведение, так как он обычно болтлив. Что в прочем делает Ларта, почти идеальным рассказчиком и с его слов, мы многое знаем о мире за завесой.

В отличии от остальных, Ларт почти всегда находился на одном месте, будучи по своей природе домоседом, он просто «прописался» на Правзе. Постоянно наблюдая за внешним миром, и предпринимая пока безуспешные попытки не только смотреть, но и с помощью Театра воздействовать на него. Любопытно, иногда заглянуть на остров и попросить Ларта показать, что-нибудь интересное.

Живой город светлых эльфов, природная гармония, место тишины и уюта. Блистающие драгоценными камнями колонны, подземного Дворца Советов, республики дварфов. Тысячи разноцветных шатров, раскинувшихся в Великой степи, кочевой город степных орков, завтра кроме потоптанной травы, ничто не будет напоминать о нем, а сам город займет другое место. Завораживающие своим безумием танцы гоблинских шаманов. Поднимающиеся на высоту пятидесяти саженей, белоснежные бастионы Хиорта, столицы западной империи людей. Черные, с гротескной архитектурой, замки свободных графств. Вечная полутьма Холодного леса, кроны гигантских деревьев настолько плотно переплетаются, что даже в самый яркий день, лучи солнца не достигают земли, только мелькающие тени дроу иногда нарушают спокойствие этих мест. Интриги имперского двора, напоминающие своей продолжительностью мексиканские сериалы прародины. Или козни межклановой борьбы темных эльфов, как шпионские боевики. Ругань в верхней палате гномов. Разговоры эльфов, за внешним спокойствием которых порой скрываются шекспировские страсти. Разбойные нападения и войны, сменяются мирными пейзажами.

Творец создал удивительный и необычный мир. Жаль что моей расе в нем выделен, конечно самый загадочный и необычный ареал, но он полностью отгорожен от большого мира Завесой непроницаемости. И кроме как увидеть частичку Мира, через Театр, мы лишены его красот и разнообразия.

Получив возможность, прекрасно сориентироваться по Зеркальным островам, я составил примерный маршрут моего дальнейшего пути. Режущее слух жужжание, заставило меня прервать размышления и распластаться на земле. Стая дискоидов, живых дисков легированной стали полуметрового диаметра, особей в двести пролетала на бреющем полете над островом. Меня они старались облететь стороной, все же дискоиды обладают зачатками памяти. Но без «Мерцающего» я предпочел не рисковать, а наоборот как можно сильнее вжаться в твердую почву. Отряхиваясь от комков грязи, я со злостью прокричал, в след удаляющейся стае, обещание отучить, их летать так низко.

«Верну себе «Мерцающего» и буду планомерно, переделывать их диски в летающие квадратики»,– пообещал я себе. Если конечно не забуду, моя память очень странное «создание».

Удалившись от меня на полкилометра, стая вдруг остановилась на месте, а отдельные особи начали выписывать различные кульбиты и фигуры высшего пилотажа, то взлетая в небо, то пикируя почти к самой земле. Что-то заставило дискоидов очень сильно занервничать, но сколько я не вглядывался, не смог заметить причину их раздражения. Ближайший магический шторм был слишком далеко, чтобы вызвать беспокойство, опасных тварей тоже не наблюдалось. Суета стальных созданий все возрастала, уже не было ни одного диска спокойно висевшего в воздухе, все включились в какую-то странную хаотическую карусель.

Любопытство заставило меня остаться на месте, хотелось понять, что же заставляет так нервничать, создания из стали. Джэд, наш знаток по сплавам и металлам, как-то поймал дискоида и попытался выяснить их строение. Но по его словам, ничего кроме сплошного массива легированной стали, не нашел. Не доверять выводам, бывшего инженера металлурга было глупо. Правда, я потом сам выловил один диск, но даже препарировав его не смог заметить ничего, кроме металла. Дискоиды также не обладают ни какой магией, что делает их живыми и позволяет летать, оставалось непонятным. Еще одна загадка архипелага, которая до сих пор нами не разгадана, о чем мы в принципе и не жалеем, их тут слишком много.

Полеты дискоидов, стали менее суетливыми и хаотичными. Зато в их действиях начал сквозить явно агрессивный характер. Складывалось ощущение, что стая пытается отогнать от себя кого-то мне невидимого. Стальные летяги, в своем танце, начали опять движение в мою сторону, волнами накатываясь, на что-то очень маленькое, блестевшее золотым. Стая не нападала, а просто старалась, будто оттолкнуть от себя золотую звездочку. Вскоре дискам надоело, просто толкаться и они перешли к более активным действиям, явно начав охотится за блестяшкой. Они бешено вращались и пытались, попасть своими острыми кромками по досаждающему им созданию. Разворачивающееся зрелище было уже достаточно близко, чтобы я смог разглядеть, что же представляет собой «звездочка». Очень напоминающее сами дискоиды создание, только раз в пять поменьше и состоящее из другого металла, нежели сталь.

Блесточка сообразила, что пребывание рядом с недовольными дискоидами опасно и устремилось прочь. Но стая имело другое мнение, видно будучи сильно зла на раздражавшее её так долго существо. Началась погоня. Происходящее перестало быть просто непонятным, а становилось неприятным. Очень, так как малютка летела прямо на меня, влеча за собой взбесившуюся стальную лавину. Падать на землю и постараться спрятаться от летунов, смысла не было, многие из них совершая очередной маневр, острыми кромками пропахивали землю. Убежать я не успевал, оставалось попытаться отбиться, в надежде, что большинство дискоидов будут меня облетать, а с зарвавшимися одиночками, справлюсь и без меча.

6